Parti fra kirkegården ved Eyub, 1875, Konstantinopel, 27×21, blyant, udstillet 1996 i Davids Samlingen, privateje. Kirkegården ligger på den eurpæiske side af Bosforusstrædet. Man ser en begravelseceremoni og i det fjerne Det gyldne Horn og Galata broen. EJB syntes at kirkegården “.. har den skjønneste beliggenhed”. Her blev hun engang “standset af en ung tyrk med en slavinde og et aargammelt barn. Han havde lige plantet en .. tuberose paa en grav, og den duftede dejligt. .. jeg forstod, at han sammenlignede den afdøde med tuberosen; saa græd han og kyssede barnet. Jeg sagde ham, at jeg skrev en bog om Tyrkiet, og at jeg ogsaa skulde fortælle om den dejlige kirgegaard Eyub og om ham, og jeg viste ham da flere smaa skitser deraf; saa pegede han paa barnet og sig og sagde: “Ogsaa om os?” Derpaa skrev han et navn paa tyrkisk i min skitsebog, og jeg holder nu ord, idet jeg erindrer ham i disse linjer.”
I_ – 30 Parti fra kirkegården ved Eyub, Konstantinopel
Parti fra kirkegården ved Eyub, 1875, Konstantinopel, 27×21, blyant, udstillet 1996 i Davids Samlingen, privateje. Kirkegården ligger på den eurpæiske side af Bosforusstrædet. Man ser en begravelseceremoni og i det fjerne Det gyldne Horn og Galata broen. EJB syntes at kirkegården “.. har den skjønneste beliggenhed”. Her blev hun engang “standset af en ung tyrk med en slavinde og et aargammelt barn. Han havde lige plantet en .. tuberose paa en grav, og den duftede dejligt. .. jeg forstod, at han sammenlignede den afdøde med tuberosen; saa græd han og kyssede barnet. Jeg sagde ham, at jeg skrev en bog om Tyrkiet, og at jeg ogsaa skulde fortælle om den dejlige kirgegaard Eyub og om ham, og jeg viste ham da flere smaa skitser deraf; saa pegede han paa barnet og sig og sagde: “Ogsaa om os?” Derpaa skrev han et navn paa tyrkisk i min skitsebog, og jeg holder nu ord, idet jeg erindrer ham i disse linjer.”